Два дня в швейцарском атомном убежище, сидя на головах друг у друга

Опубликовано: 2020-03-10 03:00:21



Blick in einen Schutzraum mit dicker Betontüre und Notausgang

Бункер в подвале швейцарского жилого дома «на случай ядерной войны»: сегодня в таких помещениях часто хранятся винные коллекции.

(swissinfo.ch)

Началась разборка и утилизация атомной электростанции «Мюлеберг», расположенной недалеко от Берна, политического центра Швейцарии. До тех пор, пока все топливные элементы не будут удалены и перемещены в промежуточное хранилище, риск ядерной аварии полностью исключить будет нельзя, отчасти еще и потому, что разборка АЭС в Швейцарии производится впервые в ее истории. 

Риск аварии сохранится еще несколько лет

Вывод из эксплуатации АЭС Мюлеберг займет 15 лет и обойдется в 3 миллиарда швейцарских франков. Риск расплавления активной зоны реактора будет все равно существовать еще несколько лет, но степень такой потенциальной опасности будет быстро уменьшаться. Это утверждает компания-операторBKWВнешняя ссылка.

На первом этапе топливные элементы будут перемещены из реактора в специальный бассейн, где они будут остывать. Затем, начиная с 2021 года, их постепенно начнут перевозить в Центральное промежуточное хранилище (Zwilag) в регионе города Вюренлинген (кантон Аргау). К концу 2024 года все топливные элементы должны быть расположены в этом хранилище.

Конец инфобокса

Проживая в небольшом и довольно старом доме типа таун-хаус на западной окраине Берна, я принадлежу к той части населения, которая оказалась бы непосредственно затронута всеми неприятными последствиями ядерной аварии, случись она на АЭС «Мюлеберг». Местность вокруг станции власти подразделили на несколько зон, включая зоны 1 и 2Внешняя ссылка, в которые входит регион радиусом примерно в 20 километров вокруг атомной электростанции.

Я как раз нахожусь в этой зоне, и у меня, как и почти у всех швейцарцев, есть место в противорадиационном бункере-убежище. Находится оно в пятидесяти метрах от моего дома, и в случае аварии на АЭС мне придется делить это довольно тесное помещение с еще тремя десятками людей. Разумеется, в повседневной рутинной жизни мы стараемся не думать ни о чем подобном. Сегодня почти повсеместно такие убежища переделаны в обычные подвалы для хранения санок, лыж, велосипедов или коллекций вина.

Закон это не запрещает, и понятно, что никому не хочется жить в ожидании появления на горизонте ядерного гриба. Поэтому-то бункеры и превращаются в подвалы. И вот теперь АЭС Мюлеберг перестала работать и, скорее всего, «час Икс» уже никогда не настанет. Пойду достану из подвала бутылку «Шато», а по дороге попытаюсь себе представить, что было бы, если бы? Если бы авария, сравнимая с Чернобылем, произошла под Берном? Швейцария — страна организованная, и пока я декантирую «Шато», которое хранилось в бывшем ядерном бункере, я еще раз по пунктам вспоминаю инструкции, которые власти регулярно доводили до нас все прошлые годы.

Власти в Швейцарии, существующие на деньги налогоплательщиков, то есть на мои деньги, всегда готовы и обязаны предоставить всю соответствующую информацию на случай объявления радиационной тревоги. Пакеты с инструкциями, которые надо распечатать в «День Икс», готовы к применению и всегда находятся под рукой у чиновников, в отличие от некоторых частных убежищ, которые в случае серьезной ядерной аварии в течение нескольких часов пришлось бы переоборудовать из винной коллекции в укрытие, заставленное двухярусными кроватями, включая несколько химических туалетов. А куда девать старые кровати и лампы? Их пришлось бы спешно выбрасывать на улицу.

Видео Этапы разборки и утилизации АЭС Мюлеберг

Сегодня в Швейцарии прекращает работу АЭС в городе Мюлеберг недалеко от Берна. Как это будет выглядеть на практике? И что будет дальше?

Доступно на 8 других языках Доступно на 8 других языках Языки 8
  • арабский (ar)نحو التخلّص من محطة لتوليد الطاقة النووية
  • немецкий (de)So wird das AKW Mühleberg stillgelegt
  • английский (en)Terminating a nuclear power plant
  • французский (fr)Comment éliminer une centrale nucléaire
  • итальянский (it)Le tappe della fine di Mühleberg
  • японский (ja)スイスのミューレベルク原発が廃炉に
  • португальский (pt)Desligando uma usina nuclear
  • китайский (zh)怎样关闭一座核电站

Итак, вот мой личный «ядерный сценарий», основанный на реальных существующих в Швейцарии планах гражданской обороны:

Сигнал сирены? В Швейцарии регулярно проводится тестированиеВнешняя ссылка систем тревожного оповещения населения, но происходит это обычно не посреди ночи, а днем в 13.00. Значит, теперь надо включить общественное между прочим радио (медиа-сбор в 1 франк в день швейцарцы все-таки платят не зря) или мобильный телефон с приложением AlertSwissВнешняя ссылка. В Швейцарии о таком порядке действий осведомлен каждый ребенок.

В Швейцарии есть Федеральное ведомство по защите населения («Bundesamt für Bevölkerungsschutz, BABSВнешняя ссылка, подразделение Минобороны). 

Оно руководит работой Швейцарского гационального мониторингового Центра чрезвычайных ситуаций (Nationale AlarmzentraleВнешняя ссылка), который каждые десять минут замеряет уровень радиации на территории 76 станций радиационного контроля, расположенных по всей стране.

И если вдруг в городе начинает выть сирена и это явно не тест, то это означает, что население вполне может оказаться жертвой радиационной угрозы. В этом случае вам предложат регулярно слушать радио, следовать инструкциям властей и в случае чего – информировать своих соседей.

Ага, по всем радиостанциям власти просят население зон 1 и 2 подготовиться к пребыванию укрытии. У нас с моими соседями нет убежища, мы приписаны к бункеру в соседнем многоквартирном доме. Свое ведомство гражданской обороны есть и в кантоне Берн, называется оно Kanton Bern — Amt für Bevölkerungsschutz, Sport und Militär — BSMВнешняя ссылка

По его словам, критически важно, чтобы в таком случае население оставалось в зданиях и немедленно начинало готовиться к жизни в радиационном убежище. При этом нужно иметь при себе 9 литров питьевой воды, запас продуктов питания, медикаментов, радиоприемник, работающий на батарейках, средства гигиены, фонари с запасными батареями... и таблетки йода. Подробнее ниже.

Гражданская оборона Готова ли Швейцария к наступлению зомби-апокалипсиса?

Швейцария всегда очень большое внимание уделяла гражданской обороне. Норм госснабжения на случай чрезвычайной ситуации здесь никто пока не отменял.

Автор: Самуэль Жабер (Samuel Jaberg)
Доступно на 6 других языках Доступно на 6 других языках Языки 6
  • арабский (ar)لماذا تخزّن سويسرا لحالات الطوارئ؟
  • немецкий (de)Wie die Schweiz im Krisenfall überlebt
  • английский (en)Why Switzerland stockpiles for possible emergencies
  • испанский (es)Suiza y sus reservas para tiempos de crisis
  • французский (fr)Comment la Suisse assure ses arrières en cas de crise
  • японский (ja)スイスが非常用物資を備蓄しているのはなぜ?どんなもの?

По информации BABS свежие таблетки йода (йодид калия 65 AApot) каждые десять лет распределяются среди населения, проживающего вблизи пяти швейцарских атомных электростанций.

Я ответственно прислушиваюсь к призывам властей сохранять спокойствие, выполнять инструкции и ждать дальнейшей информации. Кстати, в инструкции также сказано, что среди документов я должен иметь с собой моё завещание. Довольно реалистичная рекомендация, думаю я через три часа, когда на улице снова начинают выть сирены. 

Как видно, инцидент на АЭС оказался серьёзным и реально угрожает населению, проживающему вблизи атомной электростанции «Мюлеберг». По радио Швейцарский национальный мониторинговый Центр чрезвычайных ситуаций сообщает:

Mehrfamilienhaus

В подвале этого многоквартирного дома находится убежище для меня и ещё 27-ми моих соседей.

(swissinfo.ch)

«Уважаемые граждане, не выходите больше на улицу. Если вы все еще на улице, немедленно ищите укрытие в ближайшем жилом доме или в любом здании. Закройте все окна и двери. Выключите все системы вентиляции и кондиционирования воздуха. Принимайте таблетки йодистого калия в соответствии с инструкциями на упаковочной листовке».

По информации BABS, эксперты различают несколько фаз в ходе процесса выброса радиоактивных веществ в атмосферу. Предварительный этап  это время от момента обнаружения аварийного события до собственно выброса радиоактивных веществ в атмосферу в опасном для людей масштабе. Он может длиться от нескольких часов до нескольких дней.

Я надеваю куртку с капюшоном и перчатками и стараюсь защитить лицо повязкой из проницаемой ткани. Толку нет, но и вреда от этого тоже не будет. Затем я покидаю свою квартиру и, с чемоданом, набитым запасами, иду к входу в трехэтажный жилой дом в 50 метрах от моего таунхауса, в подвале которого находится убежище, к которому я приписан.

Видео Радиационный мониторинг в Швейцарии

Как специалисты Лаборатории радиологического и химико-бактериологического анализа в городе Шпиц проводят мониторинг радиационной ситуации.

Доступно на 8 других языках Доступно на 8 других языках Языки 8
  • арабский (ar)قياس الإشعاعات في التربة وفي الهواء
  • немецкий (de)Messen von Radiokativität in der Luft und am Boden
  • английский (en)Measuring radiation in the air and soil
  • испанский (es)Medición de radioactividad en aire y suelo
  • итальянский (it)Misurare le radiazioni nell'aria e nel terreno
  • японский (ja)スイスで行われる大気中と土壌の放射能測定
  • португальский (pt)Medindo a radiação no ar e no solo
  • китайский (zh)测量空气和土壤中的辐射量

В убежище я не первый, до меня сюда уже добрались около дюжины женщин, мужчин и детей. Нагруженные багажом, они довольно беспомощно переминаются с ноги на ногу. Подвальное помещение до сих пор загромождено личными вещами жильцов дома, деревянные ограждения слева и справа по узкому коридору до сих пор не сняты. 

Похоже, никто не знает, кто, собственно, отвечает за подготовку убежища. Один из потенциальных жильцов убежища наконец дозванивается до общинного правления, расположенного в городе Болль (Boll) в десяти километрах от нас. Однако курирующий чиновник не может нам сказать, где находятся двухъярусные кровати, матрасы, химические туалеты и радиоприемник с батарейками.

По информации BSM, за оборудование подвальных убежищ отвечает владелец объекта недвижимости. Командир локального подразделения системы гражданской обороны (Zivilschutzkommandant) подтверждает, что помещения убежища должны в обязательном порядке иметь двухъярусные кровати и химические туалеты.

Фотогалерея Военный бункер для правительства Швейцарии

В Швейцарии впервые раскрыли всю информацию о некогда сверхсекретном «Объекте 1102» (Werk 1102). Прикоснитесь вместе с нами к государственной тайне.

Доступно на 9 других языках Доступно на 9 других языках Языки 9
  • арабский (ar)من مخبأ للبشر إلى مستودع للذهب!
  • немецкий (de)Der Bundesratsbunker
  • английский (en)The cabinet bunker
  • испанский (es)El búnker secreto del Gobierno
  • французский (fr)Le bunker secret du Conseil fédéral
  • итальянский (it)Il bunker del governo svizzero
  • японский (ja)閣僚用の核シェルター
  • португальский (pt)A fortaleza do governo federal
  • китайский (zh)联邦委员藏身掩体

Для организованной Швейцарии вокруг слишком уж много путаницы и суеты. Некоторые разговаривают по телефону со своими родными или пытаются дозвониться до них. Пожилая женщина не захотела оставлять в беде своих питомцев: собаку, двух кошек, двух канареек и ручную крысу. Такса лает без перерыва и даже заглушает плач младенца, проснувшегося в коляске, кошки странно посматривают на крысу. С ними со всеми в этих тесных помещениях мне предстоит провести по меньшей мере два дня. Об этом я сейчас стараюсь просто не думать.

Командир локального подразделения системы гражданской обороны (Zivilschutzkommandant) говорит, что животных брать с собой можно, но их лучше размещать в соседних помещениях отдельно от людей. Я боюсь за судьбу крысы. Канарейки начинают петь веселые песни.

atomic mushroom cloud

Всегда готов Насколько готова Швейцария к ядерной войне?

По количеству на душу населения мест в ядерных убежищах Швейцария является европейским лидером. Нужна ли стране система гражданской обороны?

Автор: Джули Хант (Julie Hunt)
Доступно на 8 других языках Доступно на 8 других языках Языки 8
  • арабский (ar)إلى أي مدى تبدو سويسرا مُستعدة لحدوث كارثة نووية؟
  • немецкий (de)Wie gut ist die Schweiz für eine nukleare Katastrophe gewappnet?
  • английский (en)How ready is Switzerland for a nuclear disaster?
  • испанский (es)¿Bien preparada Suiza en caso de desastre nuclear?
  • французский (fr)La Suisse est-elle prête pour une catastrophe nucléaire?
  • итальянский (it)La Svizzera è pronta a fronteggiare una catastrofe nucleare?
  • японский (ja)核の脅威 スイスはどう原子力時代に備えるのか?
  • китайский (zh)核灾难:瑞士未雨绸缪

Число людей растет, все они с большими чемоданами и сумками, нагруженные так, словно им сейчас лететь в отпуск. Но почти никто из них не имеет с собой рекомендованные 9 литров питьевой воды в магазинных бутылках. Некоторые уже после сигнала тревоги запаслись водой из-под крана в надежде, что она не загрязнена радиацией.

По информации BSM, в целом даже после сирены водопроводную воду пить можно, тем более в Швейцарии она по качеству ненамного отличается от минеральной. Правда, в Берне она довольно жесткая, с большим содержанием извести.

«Кто здесь главный?» Этот вопрос задает высокий мужчина лет сорока. Поскольку его вопрос остается без ответа, он начинает сам раздавать указания: «Пожалуйста, сохраняйте спокойствие, чтобы мы могли понять указания властей по радио». Такса и малыш не подчиняются, крыса забилась в угол клетки, кошки пока спят.

«Я предлагаю мужчинам расположиться в первой трети убежища, ближе к выходу, затем будут располагаться семьи, а женщинам мы отведем площадь в самой глубине бункера», — говорит самопровозглашенный начальник убежища. Четверо молодых людей, которые в этом доме не живут, просят, чтобы их тоже пустили в бункер. Начинаются дебаты, напоминающие фильм «Гараж».

По данным BSM, законодательство никак не регулирует этот вопрос, то есть все теперь будет зависеть от настроения людей.

К счастью, наш «временный глава бункера» дает вполне разумные указания, и люди выполняют их без колебаний. Пока большинство граждан согласно подчинять свои индивидуальные потребности общему благу. Что будет через два дня — я не знаю. Ребенок замолкает. 

А где крыса?

Ein Team des Betriebspersonals betritt nach dem Reaktorunfall die Kaverne Lucens mit Strahlenschutz-Ausrüstung

Люсанс В Швейцарии тоже была своя атомная катастрофа

Полвека назад в городе Люсанс произошла самая серьёзная ядерная катастрофа в истории Швейцарии, после чего страна распрощалась с атомной бомбой.

Автор: Русскоязычная редакция SWI Swissinfo и агентство Keystone-SDA
Доступно на 3 других языках Доступно на 3 других языках Языки 3
  • немецкий (de)Der geschmolzene Schweizer Kernreaktor Marke Eigenbau
  • французский (fr)Le réacteur nucléaire suisse qui a fondu
  • итальянский (it)La fine del primo e unico reattore nucleare fabbricato in Svizzera

Объявили радиационную тревогу: что мне делать?

Как только население, животные и окружающая среда оказываются в ситуации повышенной и непосредственной радиационной опасностиВнешняя ссылка, «Швейцарский Национальный мониторинговый центр чрезвычайных ситуаций» (Nationale AlarmzentraleВнешняя ссылка) запускает план реализации неотложных мер, переходя на работу в круглосуточном режиме. Подавляющее большинство жилых домов в Швейцарии, кроме совсем уж старых построек, имеют свои ядерные убежища.

Число таких убежищ достигает 360 000, кроме того, в муниципалитетах, общинах и городских округах имеются также общественные убежища гражданской обороныВнешняя ссылка, которые при необходимости расконсервируются властями и вводятся в строй. Такие бункеры были построены для размещения лиц, не сумевших после объявления радиационной тревоги вовремя добраться домой, или если они в этот момент например, находились в командировке. Пользоваться такими бункерами могут и туристы.

Источник: Bundesamt für Bevölkerungsschutz (BABS)

Конец инфобокса

Ключевые слова

  • Катастрофы
  • Экономика
  • Энергетика Швейцарии

Neuer Inhalt

Horizontal Line


Teaser Instagram

Присоединяйтесь к нам в Инстаграме!

Присоединяйтесь к нам в Инстаграме!=

Subscription form

Подпишитесь на наш бюллетень новостей и получайте регулярно на свой электронный адрес самые интересные статьи нашего сайта

Подпишитесь на наш бюллетень новостей и получайте регулярно на свой электронный адрес самые интересные статьи нашего сайта

#mc_embed_signup div.response { margin: 1em 0; padding: 1em .5em .5em 0; font-weight: bold; float: left; top: -1.5em; z-index: 1; width: 80%;} label { display: inline; } /* Add your own MailChimp form style overrides in your site stylesheet or in this style block. We recommend moving this block and the preceding CSS link to the HEAD of your HTML file. */ Адрес электронной почты Лучшие материалы Швейцария в кадре Прямая демократия Политика Экономика Культура Общество Наука и техника Мультимедиа

Related posts