- «Вид на Невшательское озеро» («Blick auf den Neuenburgersee»), гуашь на картоне, 1966 г. ead.nb.admin.ch
- «Человек в шляпе» («Mann mit Hut»), ок. 1970 г.; «Автопортрет» («Selbstporträt»), 1982 г. ead.admin.ch
- «Последнее заседание совета директоров Центрального банка Швейцарии» («Letzte Versammlung der Eidgenössischen Bankanstalt»), холст, масло, 1966 г. ead.nb.admin.ch
- «Гневные кентавры» («Zornige Zentauren»), гуашь на картоне, 1979 г. ead.nb.admin.ch
- «Похороны банкира»/«Франк V» («Begräbnis eines Bankiers», «Frank V»), холст, масло, 1966 г. ead.nb.admin.ch
- «Дон Кихот» («Don Quichotte»), смешанная техника, 1987 г. ead.admin.ch
- «Критик, использующий перо как копьё» («Kritiker mit Feder als Speer»), 1963 г. ead.nb.admin.ch
- «Катастрофа» («Katastrophe»), холст, масло, 1966 г. ead.admin.ch
- «Лавры» («Lorbeer»), 1966 г. ead.nb.admin.ch
- «Мир атласов» («Die Welt der Atlasse»), 1965/1978 гг. ead.nb.admin.ch
- «Портрет Гельмута Квальтингера» («Porträt Helmut Qualtinger»), 1981 г. © Centre Dürrenmatt Neuchâtel / Confédération suisse
- «Черное Вознесение» («Schwarze Himmelfahrt»), 1983 г. ead.nb.admin.ch
- «Недосягаемая Святая» («Unerreichbare Heilige»), 1975 г. ead.nb.admin.ch
- «Женщина в красном пальто – портрет Шарлотты Керр-Дюрренматт» («Die Frau im roten Mantel - Porträt von Charlotte Kerr Dürrenmatt»), 1984 г. ead.admin.ch
- «Брак в Кане Галилейской» («Hochzeit zu Kana»), 1988 г. © Centre Dürrenmatt Neuchâtel / Confédération suisse
- «Дорога Наполеона» («Route Napoléon»), 1960 г. ead.nb.admin.ch
В замке швейцарского города Шпиц (Spiez) открылась выставка полотен Фридриха Дюрренматта.
Этот контент был опубликован 14 июля 2020 года - 11:12 14 июля 2020 года - 11:12 Игорь ПетровРод. 1969 г. в Москве, отслужил два года (1987-1989) в Погранвойсках, в том числе на Памире на афганской границе, где впервые увидел горы. Выпускник Исторического факультета МГУ, канд. ист. наук, защитил диссертацию по внешней политике Германии 1919-1929 гг., преподаватель РГГУ и Правовой Академии Минюста России, где еще заведовал международными академическими связями, дипломат (работа в длительных командировках в Германии и Швейцарии), журналист, переводчик, писатель, автор монографий «Очерки истории Швейцарии» и «Введение в страноведение Швейцарии», владеет немецким и английским языками, с 2012 года – руководитель русскоязычной редакции портала SWI Swissinfo.
Больше информации об авторе | Русскоязычная редакция
Доступно на 8 других языках- Español (es) Autodidacta, quizá, pero con talento
- Português (pt) Autodidata, mas de talento
- 中文 (zh) 自学不假,天赋是真
- عربي (ar) قد يكون عصاميّا.. لكنه بـارع
- Français (fr) Autodicacte peut-être, mais de talent
- English (en) Autodidact maybe, but a talented one
- 日本語 (ja) 絵画を独学で学んだ、才能ある画家
- Italiano (it) Autodidatta forse, ma di talento
Художник или писатель? Первые 25 лет своей жизни Дюрренматт находился в состоянии некоей раздвоенности: он никак не мог сделать окончательный выбор в пользу одного или другого вида искусства. В итоге перо победило кисть, и в историю мировой культуры Фридрих Дюрренматт вошел как выдающийся мастер слова. Тем не менее, рисовать он никогда не прекращал, пусть даже для себя, пусть даже публика долгое время не имела доступа к его рисункам и картинам.
Сегодня наследие из области живописи великого швейцарца собрано и тщательно изучается в городе Невшатель, в специальном Центре Фридриха Дюрренматта, расположенном на высоком горном склоне. С террасы центра открывается изумительный вид на озера и долину Швейцарского плато. Всего в центре собрано около одной тысячи единиц хранения: картин, рисунков, набросков, творческих штудий и неоконченных этюдов. Выставка в Шпице позволяет в концентрированном виде ознакомиться с живописным творчеством автора пьесы «Визит старой дамы» и романа «Судья и его палач». Зачем он рисовал и как? Ответ — в этом видео:
Показать больше
Тайны творчества Фридриха Дюрренматта
Этот контент был опубликован 31 августа 2015 года 31 августа 2015 года Как мыслил, рисовал и творил свою литературу великий Фридрих Дюрренматт — подробности в этом видео-сюжете!
Очень часто основой сюжетов этих работ, колеблющихся в промежутке от абсурда до гротеска, становились заимствования из греческой и библейской мифологии. В данной галерее мы предлагаем Вам ознакомиться с некоторыми образцами живописи Фридриха Дюрренматта. Картины:© Centre Dürrenmatt Neuchâtel / Eidgenossenschaft, перевод текста на русский и адаптация: Игорь Петров, swissinfo.ch
Ключевые слова: