Швейцария не сразу строится, или 7 этапов для девелопера!

Опубликовано: 2020-07-28 03:00:28



HB-Nord mit Baustelle

Процесс планирования и реализации крупных девелоперских проектов в Швейцарии протекает по раз и навсегда определенным параметрам, но из-за прямой демократии скорость этих процессов порой очень невелика.

Этот контент был опубликован 26 июля 2020 года - 07:00 26 июля 2020 года - 07:00
Сибилла Бондольфи

Дипломированный юрист, начала свою журналистскую карьеру, печатаясь в изданиях NZZ, K-Tipp, Saldo, Plädoyer и Zürcher Oberländer.

Показать больше

Эстер Унтерфингер

Получила профессию фоторедактора в Швейцарской школе журналистики (MAZ) в Люцерне. С 2000 года работала фоторедактором в различных СМИ и в качестве фрилансера. С 2014 года – в SWI swissinfo.ch.

Показать больше

Другие языки 1
  • Deutsch (de) Beim Hausbau ist die Schweiz Meisterin des langwierigen Planens

Оригинальная русскоязычная версия: Игорь Петров

Процесс планирования и реализации крупных девелоперских проектов в Швейцарии протекает по раз и навсегда определенным параметрам в соответствии с нормами и правилами, установленным кантональным законодательством. Однако из-за прямой демократии скорость этих процессов порой очень невелика, что ведет, часто, к дополнительным расходам. Но, может быть, они совершенно оправданы? Ведь социальная стабильность куда дороже. 

Швейцария, как известно, это страна прямой демократии. Это означает, что граждане имеют право инициировать процесс внесения поправок в конституцию, а также они могут вынести на всенародное голосование уже принятые парламентом законы. На локальном уровне очень часто предметом общинных / муниципальных и кантональных (региональных) референдумов, становятся крупные строительные проекты или планы внесения поправок в правила землепользования и зонирования. 

Показать больше

Moderner Wohnblock

Товарищества собственников жилья на швейцарский лад

Этот контент был опубликован 10 июля 2019 года 10 июля 2019 года Такая форма решения жилищного вопроса, как ТСЖ, в Швейцарии очень популярна и считается очень прогрессивной. Подробности.

Как правило, речь тогда идет о переводе, например, сельскохозяйственных или лесных угодий в категорию земель под застройку. Очень часто бывает так, что архитекторы и политики тратят годы на планирование и утряску всех юридических аспектов того или иного девелоперского проекта, включая проведение архитектурных конкурсов и составления сложнейших проектных планов (см. врезку), а потом народ или парламент ставит на всех этих планах крест. И именно поэтому любой строительный проект в Швейцарии — это сложный, дорогой, а порой даже рискованный проект.

Что такое «проектный план»?

В Швейцарии «проектным планом» (нем. Gestaltungsplan) называют правовой инструмент, на основании которого можно в той или иной степени обоснованно отступать от действующих строительных норм и правил (СНИП) и правил земельно-кадастрового зонирования. 

На основании этого плана инвестор или застройщик может сделать городу или муниципалитету подробное предложение по дальнейшему девелоперскому развитию (застройке) данной территории, имея право отклониться от действующих правил зонирования, при условии, что он предложит кантону или общине что-то взамен. 

Например, он может обосновано отклониться от норм высотности, но только если взамен он предоставит убедительную энергетическую концепцию, или если его план предусматривает расширение площади зеленых посадок или создание недорогого социального жилья. 

Таким образом «проектный план» является форматом взаимовыгодной сделки, часто практикуемым кантональными парламентами. Он позволяет и частному бизнесу, и общественному сектору достигать своих целей без ущерба друг для друга. Именно так в Швейцарии и выглядит «живая прямая демократия» в сфере капитального строительства.

End of insertion

С целью преодоления всех этих сложностей в стране на уровне кантонов, то есть субъектов федерации, существуют профессиональные офисы кадастра, зонирования, регистрации и пространственного планирования (Raumplanungsbüro), эксперты которых сопровождают подрядчиков и строителей на протяжении всего процесса реализации того или иного девелоперского проекта. В частности, они прилагают значительные усилия для организации общественных слушаний с тем, чтобы повысить степень приемлемости данного проекта для народа и, таким образом, предотвратить его крушение дорогостоящего проекта на избирательных участках.

«Швейцария является передовиком с точки зрения социальных структур, обеспечивающих привлечения народа к процессам застройки и девелоперского развития тех или иных регионов, в этом отношении другим странам есть чему поучиться от нас», — говорит Мартин Винценц (Martin Vinzens). Он является главой Отдела жилой застройки, районирования и кадастра (Sektion Siedlung und Landschaft) в Федеральной канцелярии (Bundeskanzlei, аппарат правительства и парламента) в Берне. 

Architekturmodell Сначала нужно понять, что надо строить и какие потребности этот проект будет удовлетворять. Модель проекта застройки в Цюрихе, район улицы Zollstrasse. Sabina Bobst

Но как всё это работает на практике? Мы обратились с запросом в Ведомство государственной регистрации права и кадастра кантона Цюрих. И там нам подробно ответили на вопрос «Я хочу построить что-то в Швейцарии. Каковы мои действия и в каком порядке»?

Кто так строит? Швейцария! 

Начнем с реальной истории. В 2014 году участок земли рядом с Цюрихским вокзалом, который использовался концерном «Швейцарская федеральная железная дорога» (SBB), освободился для новой застройки. Владелец, собственно SBB, обратился к компании территориального зонирования Zürcher Raumplanungsbüro Planwerkstadt AG с просьбой оказать ему поддержку в процессе реализации нового проекта.

Шаг 1: Проектно-плановые семинары

В качестве первого шага компания SBB провела ряд внутренних проектно-плановых семинаров с целью определить, под какой проект и почему следует отвести новый участок и какую прибавленную ценность он даст своим непосредственным соседям по кварталу и всему кварталу в целом. 

Компания SBB, которая является в Швейцарии одним из крупнейших не только перевозчиков, но и застройщиков, сделала выбор в пользу смешанного использования нового здания в рамках проекта «За семью рельсами». В нем должны были быть квартиры, но только начиная со второго (в Швейцарии – первого) этажа, а цокольный этаж (в Швейцарии нулевой этаж) должен был стать пространством для размещения магазинов и ресторанов. 

Так живут современные швейцарцы

Этот контент был опубликован 09 июля 2019 года 09 июля 2019 года Где и как живут швейцарцы? Мы предлагаем Вам заглянуть в «окошки отдельных швейцарских квартир».

Главными вопросами для SBB были в данном случае осмысленность проекта и его рентабельность. «Сегодня такого рода семинары, возможно, уже проводились бы только публично, с участием граждан», — говорит Дитер Цумштег (Dieter Zumsteg), основатель компании Zürcher Raumplanungsbüro Planwerkstadt. «Тенденция к активному вовлечению населения в обсуждение крупных строительных проектов еще 20 лет назад была исключением, сегодня же это уже стало обычной практикой».

Шаг 2: Стратегия в области организации «полевых исследований»

Вторым шагом каждого девелопера в Швейцарии должна стать разработка стратегии в области организации и проведения тендера на заключение договора с целью проведения «полевых исследований», связанных с проектом. Как раз тут население и получило бы «окошко» возможностей для участия в открытых проектно-плановых семинарах. 

Это было бы очень важно, потому как раз в рамках нашего конкретного случая жители Цюриха начали оказывать заметное давление на управляющую компанию в области недвижимости SBB Immobilien, с тем чтобы та стремилась не только зарабатывать деньги, но чтобы она еще сделала что-то и в смысле «общественного блага». При этом активисты указывали на возникший по другую сторону от вокзальных путей спорный коммерческий проект строительства квартала «Европа-Аллея», мол, мы не хотим, чтобы нам на голову неожиданно опять свалилось «такое», мы хотим иметь возможность высказаться. Как выглядит «Европа-Аллея»? Подробнее в галерее ниже. 

  • Menschen gehen auf Trottoir zwischen alten Gebäuden und Baustelle Первый этап строительства был завершен в 2012 году, новостройки вплотную примыкают к домам старых кварталов Цюриха. © Dominique Meienberg
  • Grosses modernes Glasgebäude mit eckigen Fenstern Главное здание Педагогического института Цюриха (Pädagogische Hochschule) было сдано досрочно. © Dominique Meienberg
  • Fassaden mit Himmel Самое этажное здание нового квартала достигает 54 метров в высоту. © Dominique Meienberg
  • Blick vom obersten Stock der Pädagogischen Hochschule Richtung Zürichsee mit Panorama der Stadt Zürich Вид на город в сторону Цюрихского озера с верхнего этажа Педагогического института. © Dominique Meienberg
  • Treppe mit Eingang zur Hochschule Лестница, ведущая к главному входу в Педагогический институт, в котором предусмотрена возможность для обучения до 1 800 студентов. © Dominique Meienberg
  • Durchblick zwischen dem alten Postgebäude und dem Neubau auf das Gelände der Schweizerischen Bundesbahn. Зрительная перспектива, образованная старым зданием почты, в котором сейчас располагаются офисы «Google», и новостройками на территории квартала, принадлежащего швейцарскому национальному железнодорожному перевозчику «Schweizerische Bundesbahnen» («SBB»). © Dominique Meienberg
  • Kontrast alte Wohnbauten und neue Europaallee Запланировано сдать до 400 новых квартир верхнего ценового сегмента. © Dominique Meienberg, Zürich
  • Menschen am Spazieren vor Läden an der Europaallee Многочисленные магазины и бутики приглашают к занятию шоппингом. SBB
  • Sonne blitzt zwischen Bäumen, alten Wohnhäusern und Neubauten hervor Между новыми постройками и сохранившимися старыми зданиями возникает сильный контраст. © Dominique Meienberg, Zürich
  • Baustelle mit Kränen und Gerüsten Осенью 2017 года планируется сдать новый выход из Цюрихского главного вокзала на «Аллею Европы». © Dominique Meienberg, Zürich
  • Treppeneingang zu einem Kino В начале сентября 2017 года здесь открылся «Супермаркет Культуры» «Warenhaus Kosmos» с кинотеатром на шесть залов, рестораном, клубом и книжным магазином. Keystone
  • Innenhof eine Gebäudes Внешний облик нового квартала Цюриха определяется четкими линиями и ясным профилем зданий (Stefan Müller). Stefan Müller
  • Stadtbild mit Gebäuden, Autos und Strasse Оптическое единство квартала будет подчеркнуто 75-тью деревьями-гинкго. Dominique Meienberg, Zürich
  • Junge Leute betreten ein Gebäude Этот квартал станет еще и новой студенческой Меккой Цюриха, всего здесь будет создано 4 800 учебных мест. © Dominique Meienberg, Zürich
  • Sicht über die Geleise auf den Neubau Вид на новый квартал через железнодорожные пути. © Dominique Meienberg, Zürich

    «Важно организовать эти семинары системно, не превращая их в мозговой штурм. И тут начинается диалектика. С одной стороны, если давать слово всем и каждому, то мы не управимся с проектом и до Второго Пришествия. С другой стороны все-таки важно, чтобы население могло так или иначе но выразить свое мнение и поделиться своими идеями, которые затем могли бы быть включены в общий процесс планирования».

    В нашем конкретном случае население смогло обсудить, следует ли здесь строить квартиры для одиночек, или это должны быть прежде всего семейные квартиры. Еще один вопрос: как следует реализовывать эти объекты на рынке, в формате аренды или продажи в собственность? Вскоре стало ясно, что в рамках проекта SBB здесь будут построены только квартиры под аренду и что они не должны быть слишком уж дорогими. Особое внимание было уделено нулевому этажу. «Они должны были стать вкладом в повышение престижности района, предлагая людям возможности для шопинга и структуры из сферы гастрономии, то есть кафе и рестораны», — резюмирует Дитер Цумштег. И все это по итогам народных слушаний. 

    Шаг 3: Тендер на право проведения «полевых исследований» 

    Свое видение того, каким мог бы быть урбанистический облик планируемой застройки, каковы должны были бы быть показатели плотности, и какова должна быть площадь открытых пространств представили тогда разу несколько архитектурных бюро. «Жители этого района в лице двух своих представителей также смогли присутствовать на промежуточных слушаниях, что тогда было довольно-таки необычно», — говорит Дитер Цумштег. Обычно ведь на таких мероприятиях присутствуют только эксперты. Активно в этом процессе участвовали и городские власти, с учетом того, что позже именно они должны были утверждать проектный план (об этом ниже).

    Mann schaut sich dasProjekt an Вернисаж проектов застройки Цюриха в районе улицы Zollstrasse. Sabina Bobst

    Шаг 4: презентация концепции городской застройки

    Три лучшие градостроительные концепции представленные тремя архитектурными фирмами были представлены на выставке-презентации. Параллельно был организован вернисаж, на который была допущена публика. В итоге заказчик остановился на одном из решений, выбрав его в качестве основного проекта, предусмотренного к реализации.

    Шаг 5: частный «проектный план»

    Архитектурное бюро, ставшее победителем, перерабатывает свое предложение и превращает его в основу для своего частного проектного плана, который затем предоставляется на рассмотрение городским властям (см. врезку). Теперь проектный план должен быть утвержден городским парламентом. 

    Karte Проектный план от застройщика, компании SBB, в соответствии с дейстующим швейцарским земельно-кадастровым и строительным законодательством. Planwerkstatt

    «Мы, будучи специалистами в области территориального планирования, знаем, чего требуют государственные органы, и мы соответствующим образом консультируем застройщиков, предлагая им варианты того, что те могли бы предложить со своей стороны городу, то есть общественности», — уточняет Д. Цумштег. Такой подход увеличивает шансы проектного плана на принятие его городом и на окончательное утверждение кантоном.

    Но Швейцария — страна прямой демократии. Даже если парламент и будет согласен с проектом, все равно, есть риск того, что кто-то захочет провести референдум и вынесет проект на общенародное голосование. При этом в небольших муниципальных образованиях проектный план в любом случае всегда передается непосредственно на рассмотрение граждан, то есть в руки муниципальному собранию всех жителей, которые и принимают окончательное решение. И обойти этот этап невозможно. 

    «Если проектный план не пройдет горнила прямой демократии, то придется признать, что вся подготовительная работа пропала даром и что нужно начинать все сначала», — говорит Д. Цумштег. «Бывает, что весь народ за и всё всем нравится, но нет, очень часто находятся полсотни „бузотеров“, которые, иногда по необъяснимым, а часто просто по откровенно эмоциональным причинам, говорят, нет, Баба-Яга против! Конечно, такая ситуация не может не расстраивать застройщика, уже потратившего значительные средства на свой проект», — разводит руками Д. Цумштег.

    • Hotel im Quartier Проект Hinter den sieben Gleisen (За семью рельсами) был реализован в бывшем рабоче-промышленном квартале Цюриха. Ester Unterfinger/swissinfo.ch
    • Zaun entlang des Gleises Жилой комплекс расположен прямо рядом с Главным вокзалом Цюриха Hauptbahnhof Zürich. Ester Unterfinger/swissinfo.ch
    • Fassade Три разновысотных от 6 до 8 этажей здания предлагают в общей сложности 139 съёмных квартир. Ester Unterfinger/swissinfo.ch
    • Sicht über die Geleise Рельсы, одни сплошные рельсы. Хороший вид, не так ли? Ester Unterfinger/swissinfo.ch
    • Laubengang mit Geschäften Предпочтение было отдано малому и мельчайшему бизнесу. Ester Unterfinger/swissinfo.ch
    • Restaurant im Hof Проект должен быть вписан в атмосферу квартала, обогащая его новыми ресторанами и возможностями для шопинга. Ester Unterfinger/swissinfo.ch
    • Kiosk Близость к вокзалу в Цюрихе это большой плюс. Ester Unterfinger/swissinfo.ch
    • Fassade Квартиры построены в соответствии с энергетическим стандартом Minergie P-Ecо. Ester Unterfinger/swissinfo.ch
    • Treppenhaus Автор архитектурного проекта: бюро Esch Sintzel Architekten. Ester Unterfinger/swissinfo.ch
    • Sicht aus Wohnzimmer Квартиры здесь сдаются за 1 800 франков в месяц за квартиру в 1,5 комнаты до 4 800 франков за 4,5 комнаты (1 франк = 27 гривен и 75 рублей). Ester Unterfinger/swissinfo.ch
    • Sicht auf Europaallee Вид через рельсы на новый квартал Цюриха Аллея Европы, которая, мол, слишком дорогая, и архитектура у нее холодная. А вам нравится такой вид из окна? Ester Unterfinger/swissinfo.ch
    • kleiner Park Вдоль железнодорожного полотна проложили дорожку для приятных прогулок под романтичный перестук колес поездов. Сейчас тут планируется построить пешеходный мост, который свяжет этот район с Аллеей Европы с другой стороны от вокзала. Ester Unterfinger/swissinfo.ch

      Правда, в данном конкретном случае все прошло хорошо, проект был всеми одобрен.

      Шаг 6: архитектурный конкурс

      Следующим шагом стала организация компанией Zürcher Raumplanungsbüro Planwerkstadt архитектурных конкурсов. Теперь речь шла о конкретных зданиях. Раньше, напомним, речь шла только о степени плотности застройки и о характере землепользования. В нашем случае прошли два конкурса, участие в котором приняли восемь архитектурных бюро.

      Продолжить гонку за право начать строительство было позволено двум победителям, занявшим первое и второе места. Остальным просто не повезло, все затраты им пришлось покрывать за свой счет. «Убытки у архитектурных бюро бывают очень значительными, но каждому из них достаточно выигрывать в каком-то большом конкурсе хотя бы раз в несколько лет, и тогда жить можно».

      Шаг 7: доклад жюри и презентация

      Последний шаг: процесс судейской оценки проектов членами экспертного жюри, детально обсуждающих все предложенные проекты. В итоговом докладе жюри содержится мотивировка и основания, на основе которых был определен проект-победитель. 

      После презентации доклада проходит выставка-презентация всех проектов, принимавших участие в конкурсе с самого начала, с участием заинтересованных лиц из числа граждан. Затем начинается собственно строительство, но это уже другая история, к которой компания Zürcher Raumplanungsbüro Planwerkstadt уже не имеет никакого отношения. 

      Сейчас, шесть лет спустя, здание уже построено, жильцы въехали в квартиры, магазины и рестораны были открыты, потом закрыты из-за коронавирусной пандемии, а теперь снова открыты. «Квартиры в этом доме улетели мгновенно, оно и ясно, район престижный, с видом на вокзал и на переплетение железнодорожных путей, которое издалека выглядит настоящим стальным морем, а дом, получается, стоит вроде как на его берегу», — резюмирует Дитер Цумштег.

      Вы не хотите жить в квартире с окнами, из которых виден вокзал? Странно! Ну тогда как вам дом с видом на федеральную автомагистраль? 

      Показать больше

      Männer an einem Tisch

      Швейцарский дом со всеми удобствами и окнами на автобан!

      Этот контент был опубликован 24 июля 2020 года 24 июля 2020 года Швейцария — горы, озера и шале с геранью? А между прочим и здесь есть люди, которые живут в домах с окнами на проезжую часть. Побываем у них в гостях.

      Показать больше

      Aussicht über Basel

      Почему в Швейцарии не любят жилые высотки?

      Этот контент был опубликован 20 июля 2020 года 20 июля 2020 года В Швейцарии практически не строят многоэтажных жилых комплексов-«человейников». Почему?

      Ключевые слова:

      Related posts