«Я уверен, что Швейцария — страна с развитым чувством солидарности»

Опубликовано: 2020-04-20 03:00:41



Врачи и пациент в кантональной клинике La Carita в Локарно, кантон Тичино, Швейцария, среда, 11 марта 2020 года. 

(Keystone)

Богослов и этик Альберто Бондольфи родился в Тичино в 1946 году. Он был профессором Лозаннского и Женевского университетов, членом многочисленных комитетов по биоэтике, в том числе Швейцарского национального комитета по этике в области медицины человека (Ethikkommission im Bereich Humanmedizin) и Швейцарской федеральной комиссии по СПИДу (Eidgenössische Aidskommission).

Alberto Bondolfi.

Alberto Bondolfi (Альберто Бондольфи).

(© 2009 Roberto Ackermann - Photo Tornow 1003 Lausanne)

В какой степени каждый отдельный человек несет ответственность за распространение опасного вируса? Что он должен делать, что не должен, какими принципами (эгоизм, альтруизм) должен он руководствоваться в какой ситуации? Пандемия коронавируса ставит перед обществом сложные моральные вопросы. Мы поговорили с Альберто Бондольфи, почетным профессором этики и дипломированным теологом.

Swissinfo.ch: Какие вопросы задает коронавирус специалисту в области этики?

Альберто Бондольфи: Для этики эпидемия — это классическая ситуация, поскольку как таковая этика (греч. ἠθικόν, от др. -греч. ἦθος — этос, «нрав, обычай» — философская дисциплина, предметами исследования которой являются нравственность и мораль — прим. ред. русс.) давно уже занимается ситуациями, возникающими в результате стихийных бедствий. 

Однако нам по-прежнему очень трудно внушить и объяснить обществу, что стандарты и нормы, которые применяются в ситуации бедствия, не являются интуитивно понятными. Взгляд с колокольни эпидемиологии очень отличается от логики и резонов нашего повседневного социального опыта.

Swissinfo.ch: Что Вы имеете в виду?

А.Б.: Например, медицина катастроф рекомендует лечить в первую очередь тех, кто находится в менее тяжелом состоянии. На первый взгляд, это кажется несправедливым.

Swissinfo.ch: Какова же логика, которая скрывается за такими рекомендациями?

А.Б.: Это простая логика сохранения человеческой жизни. Эпидемиологическая же логика прежде всего следит за тем, как болезнь распространяется с течением времени. То есть сегодня мы действуем с учетом того, что будет происходить завтра, в то время как обычный человеческий рефлекс требует от нас правильного поведения уже и только в настоящем. Иными словами, у любой болезни есть два измерения: ее клиническая картина в настоящем и то, что может произойти в будущем под влиянием нас в качестве ее носителей.

Swissinfo.ch: То есть мы как бы отворачиваемся от отдельного больного и смотрим на социум в целом как на единый организм?

А.Б.: Да, именно так!

Männer in Schutzanzügen tragen einen Sarg

Корона-кризис Как швейцарские медики будут решать, кому жить, кому умереть?

Каковы этические критерии, действующие в швейцарской медицине? Кто достоин первым получить помощь, а кто должен ждать?

Автор: Сибилла Бондольфи (Sibilla Bondolfi), русскоязычная версия: Игорь Петров
Доступно на 8 других языках Доступно на 8 других языках Языки 8
  • арабский (ar)كيف سيقوم نظام الرعاية الصحية السويسري بالفرز بين مرضى كوفيد - 19؟
  • немецкий (de)Wie Schweizer Ärzte die Triage bei Corona-Patienten vornehmen werden
  • английский (en)What might coronavirus triage look like in Switzerland? 
  • испанский (es)¿Quién será curado en Suiza y quién no?
  • французский (fr)Comment le système de santé suisse va trier les patients du Covid-19
  • итальянский (it)Chi viene curato e chi viene lasciato morire in Svizzera?
  • португальский (pt)A triagem suíça: quem será tratado e quem será mandado pra casa
  • китайский (zh)在瑞士出现医疗挤兑时为什么救你不救他?

Не только война

Swissinfo.ch: Вы говорите, этика хорошо знакома с ситуациями, возникающими в результате бедствий, но при этом мы почти неизбежно начинаем думать прежде всего о войне.

А.Б.: Да, тут есть сходство, очень большое сходство. Система рационирования и дозирования продовольствия (которая обычно задействуется в военное время) призвана обеспечить элементарную справедливость, черный рынок в такой ситуации становится негативным фактором, нарушающим общую упорядоченность. 

Некие формы гражданского неповиновения мы видим и сейчас, когда, например, молодые люди не хотят отказываться от своих (закрытых в результате кризиса) дискотек. Горнолыжные курорты тоже упорно не хотели прекращать функционировать. Такого рода сопротивление возникает просто потому, что всем не всё сразу видно и понятно. Но это нормально в таких ситуациях.

An empty lecture hall

Коронавирус Федерализм и вирус: как Швейцария противодействует глобальной эпидемии?

Швейцария — страна федерализма и кантоны играют в этой системе огромную роль. Но в режиме форс-мажора резко растет значение федерального центра.

Автор: Жеральдин Вонг Сак Хой (Geraldine Wong Sak Hoi), русскоязычная версия:
Доступно на 4 других языках Доступно на 4 других языках Языки 4
  • английский (en)What can Switzerland do to slow the spread of Covid-19?
  • японский (ja)スイスの「緊急事態」法制
  • португальский (pt)O que a Suíça pode fazer para conter o avanço do Covid-19
  • китайский (zh)瑞士能采取哪些措施以减缓新冠病毒疫情扩散?

Swissinfo.ch: И как поступать? Вводить еще более жесткие запреты, или же делать ставку не на репрессии, но на информирование и убеждение?

А.Б.: В данный момент Федеральный совет (кабинет министров Швейцарии) ставит на убеждение. Однако терпение властей тоже не беспредельно. Недавно министр внутренних дел Ален Берсе (курирует медицину и здравоохранение, отдельного Минздрава в Швейцарии нет) напомнил операторам горнолыжных подъемников о том, что в стране существует еще и Уголовный Кодекс. И это подействовало.

«Человек и есть цель»

Swissinfo.ch: Насколько сильно в швейцарском обществе развиты идеи солидарности?

А.Б.: Я убежден, что в целом наше общество вполне солидарно. Например, именно давление общества заставило замолчать всех политиков, захотевших было заработать политический капитал на нынешнем кризисе.

Swissinfo.ch: Но если у нас в массе нет четкого представления о будущем, то как можно заставить или убедить людей вносить свой вклад в функционирование всего общества в кризисный период? 

А.Б.: В такой ситуации нужно обращаться отдельно к каждой релевантной общественной группе. Молодым людям больше нельзя просто так ходить в клубы, но и старшее поколение обязано ограничить себя, например, ему предписана социальная изоляция. Молодёжь и подростки могут быть убеждены в том, что опасность им не грозит. Но на самом деле они вполне даже находятся под угрозой, будучи, и это тоже возможно, сами источниками такой угрозы.

Swissinfo.ch: Но можно ведь сказать, что смерть — это нормальный итог старости. Почему бы просто не дать старому человеку умереть?

А.Б.: Я вырос в рамках традиции, в которой четко сказано: каждый человек — это цель сам себе, вещь в себе и для себя. Исходя из этого мы даже и в обычное время не можем просто прикинуть расходы и доходы и рассчитать с цифрами в руках, какие пациенты нам обошлись дороже всего. Интуитивно и эмоционально это невозможно.

«Красная этическая линия»

Swissinfo.ch: А как быть в исключительные, кризисные времена?

А.Б.: На данный момент этот вопрос в Швейцарии не возникает. В Ломбардии, где отделения интенсивной терапии переполнены, все выглядит по-другому. Но мы еще до такой стадии не дошли, у нас еще есть резервы.

Swissinfo.ch: Как в такой ситуации взвесить и сопоставить ущерб, наносимый экономике, и ущерб, причиняемый здоровью? Другими словами: стоит ли спасть людей, если в итоге экономика целых стран, может быть, окажется в состоянии полного упадка? Есть ли тут какая-то красная «этическая» линия? 

Asiatische Touristen mit Gesichtsmasken.

Коронавирус Экономика Швейцарии начинает подозрительно кашлять

Эпидемия коронавируса оказывает негативное влияние на состояние швейцарской экономики. Мы пригляделись повнимательнее!

Автор: Оливье Пошар (Olivier Pauchard), русскоязычная версия: Игорь Петров
Доступно на 7 других языках Доступно на 7 других языках Языки 7
  • арабский (ar)انتقال عدوى "الفيروس" إلى الاقتصاد السويسري
  • немецкий (de)Schweizer Wirtschaft beginnt zu husten
  • испанский (es)Coronavirus: la economía suiza empieza a toser
  • французский (fr)Coronavirus: l’économie suisse commence à tousser
  • итальянский (it)Coronavirus, l'economia svizzera inizia a tossire
  • японский (ja)新型コロナウイルス、スイス経済に影
  • китайский (zh)瑞士经济“新冠症状”显现

А.Б.: Мой ответ вряд ли вас удовлетворит. У меня ведь сложилось все-таки впечатление, что у наших властей есть сценарий действий, и этот сценарий вполне реалистичен. Предполагается, что кризис продлится от двух до трех месяцев. Наша система вполне способна «пережить эту неприятность».

Swissinfo.ch: Но многие представители малого и среднего бизнеса считают, что сложившаяся ситуация представляет для них реальную опасность и угрозу, ставящую под вопрос выживание их бизнеса. Для них это тоже вопрос жизни и смерти — хоть и в переносном смысле.

А.Б.: Федеральные власти искали и нашли-таки ответ на проблему недостатка ликвидности. Деньги есть. Эти меры основаны на предположении о том, что мы вполне способны пережить особую ситуацию. То есть падение в абсолютную нищету реальной опцией в этом предположении не является. 

Если бы горизонт событий исходил из двух лет, а не двух месяцев, то да, тогда было бы тяжеловато. Но без денег мы бы все равно не сидели. Единственной проблемой, решение которой нам бы пришлось искать, стал бы поиск формата обеспечения дееспособности парламента, который обычно и даёт «зеленый свет» бюджетным расходам.

Наука и жизнь Аппараты вентиляции легких из Швейцарии востребованы как никогда!

Аппараты искусственного дыхания сегодня являются гарантом жизни для тысяч людей. Лидером рынка в этой области является швейцарская компания Hamilton.

Автор: Петер Зигенталер (Peter Siegenthaler)
Доступно на 6 других языках Доступно на 6 других языках Языки 6
  • арабский (ar)"العالم أجمع يصرخ مطالباً بالحصول على أجهزة التنفس الاصطناعي التي ننتجها"
  • немецкий (de)"Die ganze Welt schreit nach unseren Beatmungsgeräten"
  • французский (fr)Andreas Wieland: «Le monde entier réclame nos respirateurs artificiels»
  • итальянский (it)"Tutti vogliono i nostri apparecchi per la respirazione"
  • японский (ja)需要激増の人工呼吸器 増産に奔走するスイスメーカー
  • португальский (pt)"O mundo inteiro precisa dos nossos aparelhos respiratórios"


Русскоязычную версию материала подготовил Игорь Петров.

Ключевые слова

  • Здоровье
  • Религия

Neuer Inhalt

Horizontal Line


Teaser Instagram

Присоединяйтесь к нам в Инстаграме!

Присоединяйтесь к нам в Инстаграме!=

Subscription form

Подпишитесь на наш бюллетень новостей и получайте регулярно на свой электронный адрес самые интересные статьи нашего сайта

Подпишитесь на наш бюллетень новостей и получайте регулярно на свой электронный адрес самые интересные статьи нашего сайта

#mc_embed_signup div.response { margin: 1em 0; padding: 1em .5em .5em 0; font-weight: bold; float: left; top: -1.5em; z-index: 1; width: 80%;} label { display: inline; } /* Add your own MailChimp form style overrides in your site stylesheet or in this style block. We recommend moving this block and the preceding CSS link to the HEAD of your HTML file. */ Адрес электронной почты Лучшие материалы Швейцария в кадре Прямая демократия Политика Экономика Культура Общество Наука и техника Мультимедиа

Related posts